簡(jiǎn)介:《科里奧蘭納斯》由莎士比亞的作品改編。原作發(fā)生在古羅馬時(shí)代,大將軍科里奧蘭納斯戰功累累,卻因為倔強的脾氣被放逐??评飱W蘭納斯因此糾結過(guò)去的敵人進(jìn)攻羅馬帝國,最后他終于被自己的母親說(shuō)服,卻因此獻出自己的生命。電影版把背景搬到了現代的伊拉克戰場(chǎng),“伏地魔”也變身成大將軍科里奧蘭納斯。拉爾夫-費因斯把莎士比亞的著(zhù)名悲劇選作自己首部導演長(cháng)片的素材并不是偶然,十年前他在倫敦的Almeida劇場(chǎng)首次出演了科里奧蘭納斯,自那以后,“我對這部作品和它的人物著(zhù)了魔,我一直有種強烈的直覺(jué),覺(jué)得可以把它放到現代的背景,拍成一部電影?!庇捌诎透襁_取景,但臺詞則完全摘取自莎翁的原著(zhù),費因斯表示“在911事件前后,總是能在媒體上看到各種關(guān)于戰爭的畫(huà)面,從車(chē)臣的兵變、雅典示威,到巴黎的暴亂,經(jīng)濟也陷入動(dòng)蕩,一切都像是發(fā)生在戲劇里的情節?!鄙坦P下的《科里奧蘭納斯》也是由一場(chǎng)經(jīng)濟危機作為引子展開(kāi)。費因斯很自信把莎翁悲劇搬到現代社會(huì )不是難事,“DeborahWarner(注:英國著(zhù)名舞臺劇導演)05年曾把他的《凱撒大帝》現代版搬上戲劇舞臺,我在里面扮演了安東尼;96年,巴茲·魯曼也拍了一部《羅密歐與朱麗葉:后現代激情版》,放在現代的環(huán)境里,但說(shuō)的還是莎翁的原創(chuàng )臺詞?!庇捌砸晾藨馉幾鳛楸尘?,編劇約翰羅根表示“我們的第一任總統-喬治·華盛頓-是軍人出身,后來(lái)的艾森豪威爾、布什等也是如此,原來(lái)軍隊與政治一直與美國文化息息相關(guān),對我來(lái)說(shuō),這就是最值得探討的主題?!敝劣谏套髌返恼涡?,費因斯卻認為:“他留給觀(guān)眾的是問(wèn)題,而并非單一的答案,他的人物總是處于思想的困境,任憑觀(guān)眾去想象命運的去向、問(wèn)題解決的方法?!北M管《科里奧蘭納斯》才剛亮相,記者們也忍不住打聽(tīng)費因斯是否會(huì )再次把莎翁的作品搬上大銀幕,他想了想才透露道:“我們之前談過(guò)這方面的東西,雖然我不知道可能性有多大,但我想選《安東尼與克莉奧佩特拉》,不僅僅因為它是個(gè)偉大的愛(ài)情故事,也因為它的寫(xiě)法很電影化。我想如果莎士比亞生在今天,一定能在電影業(yè)如魚(yú)得水?!薄犊评飱W蘭納斯》成本只有1千萬(wàn)美元,費因斯在發(fā)布會(huì )上也表示,“我不知道什么時(shí)候能再拍一部莎士比亞的電影,為電影拉投資太難了”,他也借機感謝三位制片人。影片在電影節期間被美國的韋恩斯坦影業(yè)買(mǎi)下了北美發(fā)行權。